Posts

Showing posts from December, 2012

#ETYMO, #expression, #uitdrukking

Hooien als de zon schijnt.  (Faire les foins quand le soleil brille / profiter des bonnes circonstances) = Battre le fer tant qu'il est chaud.  (Het ijzer smeden als het heet is / van de gunstige gelegenheid gebruik maken)

#ETYMO, #expression, #uitdrukking

Iemand zand in de ogen strooien. (Jeter du sable aux yeux) = Jeter de la poudre aux yeux. (Iemand poeder in de ogen strooien)

#ETYMO, #expression, #uitdrukking

Kruit noch lood hebben  N'avoir ni poudre ni plomb / être désarmé/affaibi = Avoir du plomb dans l'aile Lood hebben in de vleugel / verzwakt zijn

#ETYMO, #expression, #uitdrukking

De kat bij het spek zetten (Mettre le chat près du lard) = Tendre une perche (De stok bieden)

#ETYMO, #expression, #uitdrukking

De maan met de handen willen grijpen (Vouloir prendre la lune en mains / vouloir l'impossible) = Vouloir compter les étoiles (De sterren willen tellen / het onmogelijke willen ) Vouloir décrocher la lune (quand on a les étoiles) (De maan willen grijpen (als men de sterren reeds bezit) / nooit tevreden zijn - het onmogelijke willen)