Skip to main content

Updates & Portfolio

2026 ...

I’ve been working as a Communication Specialist for nearly 30 years, relishing every word and sentence—the nuance, the rhythm, the rhyme—and even the punctuation marks I’ve left behind along the way.

Today, I work more than ever, combining translations, a light junior high teaching role, and NLP practice, while being the mother of a young daughter and dedicating time to the maintenance, conservation, and protection of 11 hectares of nature and wildlife.


To this day, as a translator and copywriter, I look back on years of collaboration—sometimes even decades—with numerous communication agencies, including…
  The Oval Office, Mortier Brigade, Bowling, The Parking Lot, UPR, Cocomo C2, Zologie, Content Cowboys, This is Friendship - now Friendship, We are your Wingman - now Wingman Agency, Raygun, Oktopus, Storyline, Com&Co, Elka, Marbles, Mutant, Hooox, Luon, LA Fox, Tailpage, JMM, Dept, MediaForta, Berlin, FightClub, Manley... 

on plenty of campaigns for
  BMW, BPostBank, Belgacom, ABVV.FGTB, SBS, Base, SLV, Nintendo, Novarode, Carlsberg, Mobistar, Kia, Rituals, Jobat, Actiris, Reynaerts, Mercator, NMBS, Thalys, Altrad Balliauw, Ethias, Helene V., CD&V, Hudson, Bridgestone, Strongbow, Tirlemont suiker raffinaderij, Seat, SD Works, Maes, AS Adventure, Desperados, Quaker, Eni, Bic, Stepstone, ILMG, Studence, Tropicana, Lineas, B Logistics, Avroy, ING, Reno, I love my Garden, D-Vital, Shell, MeDirect, Delio, Santana, Alpro, Carousel.be, Pure, Paralympics, Ritchie, Resto.be, Wok Dynasty, Tablebooker.be, Gicopa, various Real Estate projects in Belgium (Galerie Louise, Domaine de l'Observatoire, Pure, BPI, WoodShapers,...), BNP Paribas, CarroCasa, Villa Ardennes, Doglife, Stipar, Lilalou, Belgian Craft Drinks, Fred's Australian Home Made IceCream, Gamma, Nivea, Labello, Hansaplast, Eucerin, Aoste, Provamel, Leo, Espritt, Pur Nature bio Confiture, Choco Yoko, Chalet Centers, Torfs, BetFirst, SPA, Elvea, Basic Fit, Axepta BNP Paribas, Gold Collagen, Hartichoc, Triumph, ING, Solar Assist, Pitt-Solutions, Nutrilon, Subaru, Stressless, Manitou, Luminus, Boma, Elia, Inaba, Ella's Kitchen, Sit&Sleep, Sirop de Liège, Peritus Brands, Carro Casa, Mora, Revogan, Gicopa, Ritchie, Devos&Lemmens, De Kempen, Go For Lease, 123 Upla... 

I’ve delivered my fair share of MarCom translations, as well as editing and proofreading, for both B2C and B2B companies such as…
  easyFairs (b2b events), Killgerm Riwa (chemicals), MAN (automobile), Cardoen (automobile), The Sensible Shoe Company (shoes), Textcase (translation agency), Protos (NGO), SL Agencies (shoes), Fertikal (organic fertilizers), Veterinarians (various papers about biology, cynology, research, etc.), Showix (design), Vanuh (fashion), Amanprana (bio products webshop), Mobistar (telecom), FGTB-ABVV (union), Gimalek (retail), Phoenix (telecom), FairFood International (NGO), UPE ((sub-)marine services), GAC Netherlands Limited (shipping and logistics services), OffiTech nv (document solution partner), Unimark bvba (wooden jacuzzi), eKomi Ltd. (online ratings and reviews provider), MPB Invest (retail), Binôche (glasses), Testgroep nv (online assessment tools & psychologic tests), Zologie bvba (animated videos&website), Bonka Circus (production company), Fast Forward Logistics bvba (expedition), Wildbiene + Partner (BeeHome concept), Belvilla (holiday accomodations), Buzzfeed (online content feed), Comic Station Antwerp (leisure), CORO driftwood (furnitures), Buzzfeed (online content feed), C&A (fashion retail), Daktenten.nl (camping equipment), Revolo (custom quality watches), Corlido Group (procurement services), The Belgian Chocolate Experience (museum), Amazon (online retailer), BackTrail (offroad driving & travel), Gevers Legal (trademarks & intellectual porperties), Bell Laboratories (chemicals), Bar d'Office (coworking), BeOkay (online community) , Global Innovation Network (consumer services), Kingspan (insulation plates), De Zuivelboer (dairies), Au fil de la naissance (healthcare), AZ Construction (building), Esperanzah & Art Point M (festival/events organisation)... 

I had the opportunity to achieve several missions of script transcription and subtitling for 
  Delta Lloyd, Euphony, Mobistar, Tour de France Presse, Specialized.com, Netflix, Deme Safety, Retex, Lotus , Impermo, Super-Terram, The National Golf Club, ... 

Following the social media trends, I have several years of experience now managing the daily online community management for various brands or institutions like
  Solo, Becel, FlexOFie's, Bike for Brussels, Recupel, Cupra, Seat, McDonald's, AnBeRo, ...


Your goal is mine : translate your intention and bring a clear, effective, and impactful message.

Check my profile on this website
Check my profile on LinkedIn
Send me an e-mail